"Русский букварь-Азбука"

«Азбука» И. Федорова и «Букварь» К. Истомина

Букварь И. Федорова (1574 г.)

   Самый первый букварь напечатан Иваном Федоровым, основателем книгопечатания на Руси, во Львове в 1574 г.

  

    Сегодня в мире существует единственный экземпляр этой книги, который на счастье прекрасно сохранился. Он принадлежит библиотеке Гарвардского университета США. Приобретен был в 1950 г., и только в 1955 г. мир увидел полную фотокопию неизвестного до этого учебного пособия. Любопытно, что в Гарвард букварь попал из Парижского собрания С. П. Дягилева.

 

   Книга не имеет никакого заглавия, поэтому ее называют еще и азбукой, и грамматикой. Составлена она из пяти 8-листных тетрадей, что соответствует 80 страницам. На каждой странице по 15 строк. Написан букварь на старославянском языке. Некоторые его страницы украшены характерными для изданий Ивана Федорова заставками в виде орнаментов из сплетающихся листьев, бутонов, цветов и шишек. Первую страницу занимают 45 строчных букв кириллицы. Причем алфавит приводится в прямом и обратом порядках, а также в разбивку 8-ю колонками. Вероятно, такой прием повторения алфавита помогал лучшему запоминанию.

  В азбуке использован буквослагательный метод, унаследованный от греков и римлян, предполагающий заучивание наизусть слогов. Сначала шли двухбуквенные сочетания с каждой гласной по алфавиту (буки - аз = ба, затем те же слоги с добавлением третьей буквы (буки - рцы - аз = бра). Здесь аз, буки, рцы - буквы кириллического алфавита.

     Дальше идут три раздела, знакомящие учеников с элементами грамматики.

  В раздел "А сия Азбука от книги осмочастныя, сиречь грамматикии" автор поместил образцы спряжения глаголов на каждую букву алфавита, начиная с "б". Здесь же приведены формы страдательного залога глагола бити.

  Раздел "По прозодии а еще дващи лежащее се есть повелительная и сказательная" дает сведения об ударениях и "придыханиях" в словах. А раздел "По ортографии" содержит отдельные слова для чтения, записанные полностью или сокращенно (под знаком "титло" - надстрочным значком, означающим пропуск букв).

  Азбука заканчивается акростихом. В азбучном акростихе (греч. "край строки", или азбучной молитве каждая строка, передающая содержание одной из религиозных истин, начинается с определенной буквы. Если взглянуть на левый край строк сверху вниз, то и получится алфавит. Так и Священное Писание вспоминалось, и алфавит закреплялся.

  Вторая часть букваря целиком посвящена материалу для чтения. Это не только молитвы, но и отрывки из притч Соломона и посланий апостола Павла, которые как бы дают советы родителям, учителям и ученикам.

  На последней странице даны 2 гравюры: герб г. Львова и издательский знак первопечатника.

  Иван Федоров сам тщательно подбирал материал для включения в свой первый букварь. В послесловии о своей роли составителя он написал: "еже писах вам, не от себе, но от божественных апостол и богоносных святых отец учения, … от грамматикии мало нечто ради скорого младенческого научения". Некоторые исследователи сравнивают труд по созданию этого букваря с научным подвигом. Ведь Иван Федоров проявил себя не только как выдающийся мастер книжного дела, но и как талантливый педагог. Впервые азбука пыталась внести в процесс обучения чтению элементы грамматики и счета (часть текста была поделена на мелкие нумерованные параграфы). Кроме того, в детском учебнике изложены поучения о воспитании, которое совершать нужно "в милости, в благоразумии, в смиренномудрии, в кротости, долготерпении, приемлющи друг друга и прощение дарующе". Первые ростки гуманистической педагогики были для средневековой Руси безусловным новаторством. А скромная книжечка для начального обучения грамоте вышла далеко за рамки обычной азбуки, и явилась началом целой эпохи, которую изучает букваристика.

   Второе издание букваря Ивана Федорова (1578 г.)

    "Книжка по-греческия "Алфа Вита", а по русскии "Аз Буки", перваго ради научения детьскаго", выпущена в 1578 г. в г. Остроге. Уехав из Львова, Москвитин (так называл себя первопечатник - выходец из Москвы) основал типографию в родовом имении киевского воеводы князя Константина Константиновича Острожского. Азбуку так и называют - Острожская. Она известна по двум сохранившимся экземплярам - в Королевской библиотеке Копенгагена и городской библиотеке г. Готы (Германия).

   Книга богаче украшена. Помимо заставок и концовок здесь уже появились заголовки, выполненные вязью, а также буквицы - первые буквы абзаца высотой в одну или несколько строк, выполненные в виде орнамента. Повторяя построение первого издания, азбука кроме славянских текстов включает и греческие. В то же время нумерация параграфов и кириллические числа в конце страницы убраны.

   Но самое замечательное отличие этой азбуки в том, что в конце ее Иван Федоров впервые опубликовал великолепный памятник славянской литературы. Это "Сказание, како состави святый Кирилл философ азбуку по языку словенску, и книги переведе от греческих на словеньский язык", созданное в IX в. Черноризцем Храбром.

   Вся жизнь Ивана Федорова была посвящена по его словам тому, чтобы "по свету рассеивать и всем раздавать духовную пищу". Острожская азбука еще раз подтверждает это - где бы Москвитин ни основывал типографию, везде издавал книги для обучения чтению и письму.

История создания «Букваря в лицах» К. Истом

  Лицевой – это значит иллюстрированный, с картинками. Именно то, что в нём появляются иллюстрации, которые были вспомогательным средством в учебном процессе, и является отличительной особенностью данного учебного издания, он стал самым замечательным учебником XVII-XVIII вв., резко нарушившим предыдущие традиции.

   Сначала Истомин изготовил букварь в двух рукописных экземплярах. А в 1694 году тиражом 106 экземпляров Истомин выпускает печатную версию своего труда. «Лицевой букварь» имел 44 листа и открывался фронтисписом, на котором текст в фигурной рамке пояснял содержание и назначение книги. Ново и смело звучало обращение автора к ученикам. «Букварь» Кариона Истомина впервые был адресован не только мальчикам, но и девочкам. А ведь тогда считалось, что девочек обучать грамоте ни к чему. В период, когда о женском равноправии не могло идти речи, появление учебника для девочек в том числе, было прогрессивным явлением.

Особенности строения букваря Кариона Истомина

   Как же был построен этот «Букварь»? Он отличался от предшествующих и по содержанию, и по структуре. Отсутствовало слогосочетание, из церковных текстов включены только молитвы.

  Эта книга не походила ни на какие другие учебники. Всё в ней было наглядно, красиво, живо и увлекательно. Карион Истомин считал, что наглядность как метод обучения поможет гораздо быстрее «отрокам и отроковицам» научиться читать.

  Каждой букве посвящалась особая страница, которая расширяла представление ребёнка об окружающем мире. Сам принцип построения иллюстраций букваря имеет следующую последовательность: на каждую букву алфавита первоначально идёт изображение в виде образа человека в доспехах, поза которого напоминает начертание буквы. Далее – следует изображение этой же буквы в формате печатного оттиска. Затем идут образцы написания буквы в разных стилях, а дальше следует соответствующая ей буква латинского, греческого и польского алфавита. Под различными вариантами написания одной и той же буквы следует несколько изображений, наименование которых начинается с данной буквы. Рисунки растений и животных, построек и предметов быта, «звездозаконника» со зрительной трубой, «историографа» с книгой и чернильницей в руках так гармонично сочетаются со следующими ниже стихами, включающими названия изображений, что оставляют яркое зрительное впечатление у детей и способствуют лучшему усвоению материала и запоминанию.

   Рассмотрим внимательно страницу, посвящённую букве «А». Как же хороши и затейливы заглавные и строчные буквы «А»! Они, то с завитками, то с лихими росчерками, то совсем скромные. Буквы здесь из латиницы, из греческого, из польского языков. Зачем иностранные буквы здесь, в русском букваре? Это как бы подготовка к усвоению иностранных языков. Когда царский или княжеский отпрыск начнёт их постигать, буквы и некоторые слова уже будут ему знакомы.

  Три ряда разных букв «А» существуют не врозь, не каждый сам по себе. Их объединяет фигура человека, полусказочного воина в латах, шлеме с пером, с копьём и трубой в руках. Кто это? Взрослому человеку такая фигура встречалась в древнерусских книгах. Но для ребёнка – настоящее открытие. Рассматривая, он найдёт в фигуре букву «А». Человек–буква. Буква–игра. Разнообразные мужские и женские фигуры – воинов, сокольника, кузнецов, «юнотки» (т. е. юной девушки, знатных особ в определённых, читаемых как буква позах встречают учеников на всех последующих страницах. Фигуры стоят то по одной, то по две или по три, как в букве «Ш», например.

   Запоминать слова помогала картинка. Середина каждой страницы отведена нарисованным предметам с подписями к ним. Вот Адам, первый человек, возносит молитву Богу. Адам как бы соединяет Небо и Землю. Над ним «Априлий-месяц». Сам месяц выглядывает из-за облаков, обратившись лицом к Адаму. Завязывается цельная композиция. Рядом с месяцем знаки небесных планет – Афродита (Венера) и Ареа планета, т. е. Марс.

   А что же на Земле? «Земля есть в частях, в месяцах измена», - продолжает объяснять поэт. «Части»  тоже названы – Азия, Африка, Америка (Австралия и Антарктида ещё не открыты). На Земле – «все вещи, страны, царства, грады». «А» - это сидящий на траве «Араната - коза» - орангутанг, почти человек, если бы не уши торчком, и когти. Вот такие широкие сведения давал своим маленьким читателям Карион Истомин.

   «Аспид» - мерзкое крылатое чудовище, дьявольщина, зло. «Агкура» - якорь. А на пригорке родное, домашнее – петух, а по-гречески – «алектор». Знаком был ученикам того времени и «Аналогий», «Аналой» - высокий наклонный столик для богослужебных книг и икон. Между Небом и Землёй разместили «Арифметику», мы видим раскрытую книгу учебника, а рядом – какой-то драгоценный камень (анфраз-камень). Вы видите, как насыщена сведениями страница, а их в букваре 44. И всё интересно ученику. «Дивная сотворённость»  - так Истомин дал первое определение иллюстрации.

 Так называемые «Педагогические стихи» занимают последнюю треть листа и объясняют изображённое, внушают добродетельные чувства и мысли, любовь к учению, к книге. «Книжное учение во вкусе есть сладко», - говорил Карион Истомин. Он защищает науки и искусства, соединяя науку и веру в бога. Вот пример таких поучительных стихов со страницы под буквой «К».

Како кто хощет видом си познати

В первых вещей сил будет то писати.

Киты суть в морях, кипарис на суше,

Юный, отверзай в разум твоя души.

В колесницу сядь, копием борися,

Конём поезжай, ключом отоприся.

Корабль на воде, а в дому корова,

И кокошь в требу, и людем здорова.

Отложи присно тщеты недосуги,

Колокол слушай, твори в небе други.

  Здесь изображены: кит, кипарис, колесница, копьё, конь, ключ, корабль, корова, кокошь (курица, колокол. Такая композиция иллюстрации способствует лучшему усвоению материала и запоминанию. С каждой буквой ассоциируется несколько образов.

   Всего в «Букваре» более 400 иллюстраций. Все они помогали в обучении грамоте, в быстром усвоении материала, поскольку дело касалось тех предметов, которые встречались учащемуся каждый день. А, например, изображения животных, не встречавшиеся русскому человеку в родных краях, показывали всё разнообразие животного мира, что пробуждало в школьнике интерес к изучению нового, а яркий образ способствовал лучшему запоминанию букв.

   Это была первая в России печатная книга для детей с картинками, да ещё цветными! Карион Истомин впервые на Руси провозгласил истину: малый ребёнок вначале смотрит, а потом читает. Спустя 200 лет поэт Александр Блок подтвердит это тонкое психологическое наблюдение: «Словесные впечатления более чужды детям, чем зрительные. У детей слово подчиняется рисунку».


Добавить комментарий